Пересказы и переводы интересных материалов из зарубежной прессы.
Написать можно сюда: @igortiievskyi
Поделиться с друзьями:
Я как-то долго не писал, но появился повод: дело в том, что Ник Тэйбор – автор классного материала, который я не так давно переводил, – вчера опубликовал в фейсбуке ссылку на интересную новость.
Для начала, конечно, предлагаю освежить в памяти саму историю массажного салона (читай – борделя) "Новая жизнь" и произошедшего там двойного убийства.
@igortiyevskiy /%D1%81%D1%83%D0%B4-%D0%BD%D0%B0%D0%B4-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC-625d3e4c2f22">https://medium.com/@igortiyevskiy /%D1%81%D1%83%D0%B4-%D0%BD%D0%B0%D0%B4-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC-625d3e4c2f22
Как вы помните (или только что узнали), Эд Картер – полицейский, которого обвиняли в убийстве, – около трех лет просидел в тюрьме в ожидании вердикта и, в конечном счете, был оправдан. Тэйбор общался с Картером после освобождения: тот пребывал в депрессии, и со временем (об этом Ник сообщил мне уже позже) перестал выходить на связь.
А вот теперь оказалось, что бывший полицейский подал в суд на детектива полиции Джейсона Ньюби, действия которого и привели к судебному процессу четыре года назад. Согласно иску, расследование было проведено "отвратительно", заключения сфабрикованы, а сам Картер в итоге заплатил за это тремя годами своей жизни (он пребывал в заключении с ноября 2013-го по сентябрь 2016-го).
Иск подал адвокат из Луисвилла, Гарри Адамс: Картер требует денежной компенсации причиненного ему ущерба и суда присяжных для Ньюби.
2017-09-07 19:17:20
[Пожалуй, пока это самая печальная история, которую мне довелось переводить.]
В общем.
Однажды в небольшом городке в Небраске изнасиловали и убили женщину преклонного возраста. Спустя какое-то время следователи арестовали, одного за одним, шестерых человек, которые (кое-кто с небольшими оговорками) признали свою вину и вспомнили множество деталей преступления. А через двадцать лет оказалось, что никто из них не был в этом замешан. Но самое ужасное то, что некоторые из них до сих пор не могут понять, что ни в чём не участвовали.
Но это если вкратце. А так очень много деталей и нюансов, один из которых – это отношение общества к «неблагополучным» его членам, зачастую настолько предвзятое, что на его фоне меркнут логика и здравый смысл.
@igortiyevskiy /в">https://medium.com/@igortiyevskiy /впоминая-убийство-которого-вы-не-совершали-77ac884a3c97
2017-09-03 10:59:04
Тропический ураган "Харви" (который уже, кажется, переквалифицировали в шторм) принёс в Техас катастрофические наводнения. Спасательные операции там длятся уже не первые сутки, есть погибшие. На примере этих страшных событий The Atlantic рассказывает, как технологии изменили нашу жизнь - в данном случае, к лучшему.
Полиция Хьюстона - города, наиболее пострадавшего в результате стихии, обычно принимает около 8 000 звонков по линии 911 за ночь с субботы на воскресенье. В этот же промежуток времени, чуть более 2 суток назад, операторам позвонили примерно 56 000 раз. Этого вполне достаточно, чтобы осознать масштабы происходящего. Впрочем, телефон - далеко не единственное средство связи в подобной ситуации.
В воскресенье утром полиция через Твиттер попросила всех, у кого есть лодки, позвонить в департамент для дальнейшей помощи пострадавшим. Через соцсети распространялись инструкции по эвакуациии и сообщались имена и места нахождения людей, нуждающихся в помощи. Пользователи создали Гугл-форму, через которую люди оставляли "заявки" на спасение своих знакомых, родственников или просто тех, о ком услышали. Среди заявок, которые собирались в одну таблицу, значились, например, такие: "Ребёнок, 5 недель", "Один человек, парализован", "Мать с двумя маленькими детьми и сыном-инвалидом" и пр. Говорят, что к утру понедельника в списке было около 400 заявок, 40 из которых были помечены как выполненные.
Власти, впрочем, не всегда поддерживают подобные инициативы: несмотря на действенность такого оповещения, людям советуют звонить на официальные линии спасения, а если там занято или не отвечают - пробовать снова и снова.
Фейсбук, Твиттер и другие социальные сети уже не раз использовались людьми в чрезвычайных ситуациях. Так было в Японии после цунами 2011 года, в Маниле при наводнении 2012 года, в Непале после землетрясения 2015 года и т.д.
Хьюстон ещё не может выдохнуть после природного катаклизма, так что количество сообщений с просьбами о помощи, распространяемых в сети, очевидно будет расти.
А если вы не видели ставшую уже, кажется, всемирно известной фотографию из затопленного дома престарелых, то она ниже. Её опубликовали в Твиттере, и сотни пользователей поделились ею или попросили спасателей помочь пожилым людям выбраться. Всех удалось спасти.
Оригинал: https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/08/harvey-rescue-twitter/538191/
2017-08-29 18:51:34
Трампа, который недостаточно резко отреагировал на действия расистов, обвиняют сейчас все подряд (это, конечно, далеко не единственная обложка по теме). Сам художник говорит, что этот рисунок гораздо лучше описывает его отношение к ситуации, чем любые слова. Источник: http://www.newyorker.com/culture/cover-story/2017-08-28
2017-08-25 21:18:28
Обычно я тут я рассказываю о сути статей, но сегодня будет пара слов об обложке журнала.
Есть горячо любимое мною издание The New Yorker, которое для своих журналов (печатных) делает потрясающие обложки - едва ли не лучшие среди всех мировых журналов.
Одной из основных тем грядущего номера (и, возможно не его одного) станут события в Шарлотсвилле, их последствия, а главное - реакция Трампа на смелые заявления и акции радикалов.
Если вы не в курсе всего происходящего, то советую вкратце ознакомиться здесь: https://meduza.io/feature/2017/08/13/besporyadki-v-sharlotsville-gde-avtomobil-vrezalsya-v-tolpu-demonstrantov-glavnoe
Так вот один из художников The New Yorker придумал такую обложку:
2017-08-25 21:18:16
В NYT рассказывают о том, как в это неспокойное время в Далласе готовят полицейских.
7 июля 2016 года Мика Хавьер Джонсон, ветеран войны в Афганистане (которому, к слову, было 25 лет) застрелил в Далласе 5 полицейских и ранил ещё 11 человек, включая двоих гражданских. Своим поступком он "ответил" на смерть двух афроамериканцев — Алтона Стерлинга и Филандо Кастила, — погибших от рук полиции несколькими днями ранее.
Неоправданное насилие со стороны полиции — одна из самых острых тем для США в последние годы. Но для шефа полиции Далласа, Дэвида Брауна, она особенно болезненна: в 2010 году, через несколько месяцев после того, как он занял свой пост, его душевно больной сын убил офицера полиции и гражданского, а позже был застрелен и сам. После того случая служащие полиции прошли переаттестацию, инструкции по применению силы были пересмотрены, а вся информация о любых инцидентах стала общедоступной. Новая политика принесла свои плоды: в 2016 году количество перестрелок в Далласе с участием полиции снизилось почти вдвое по сравнению с 2012 годом. За этот же период количество жалоб на неоправданное применение полицией силы уменьшилось на 74%.
После событий 2016 года Браун, обращаясь к протестующим, призвал их вместо публичных акций заняться работой в его департаменте, т.е. буквально предложил им стать полицейскими. Так, по его словам, они могли бы принести большую пользу обществу. Количество анкет, подаваемых для вступления в ряды полиции, утроилось после его заявления.
Сегодня в полицейскую академию съезжаются молодые люди со всего штата. В процессе обучения, которое длится 9 месяцев, они изучают всё, с чем столкнутся в работе: от составления рапортов до ухода за оружием, — а также, например, испытывают на себе воздействие газового баллончика, отвечают на звонки шутников по линии 911 и многое другое.
Но главное, чему учат будущих полицейских, это то, что они должны уметь защитить не только себя, но и других - в том числе от себя. Курсантов иногда заставляют подумать, как бы на их месте поступил этичный коп, — и принять это во внимание. Сейчас они регулярно посещают занятия по этике и учатся оставаться профессионалами в любой ситуации.
"На одного даласского полицейского приходится 1000 гражданских. И если простое население не будет видеть в нас защиту, представителей закона, то все мы окажемся в большой беде".
Кроме дополнительных деталей в материале есть ещё и интересная подборка фотографий с открытых тренировок курсантов.
Оригинал: https://mobile.nytimes.com/2017/08/17/magazine/how-would-an-ethical-officer-react.html
2017-08-23 21:04:48